Speech-translation technology is significant because it enables speakers of different languages from around the world to communicate, erasing the language divide in global business and cross-cultural exchange. Technological support in the form of machine aids for translation is of great importance. There exists a huge backlog of materials that needs to be translated for administration, education, commerce, tourism etc. Manual translation has been limited to important official documents, news items and some award winning literary works. Thus speech to speech translation technology would be a great boon to all. Almost all worldly population finds acquisition of foreign languages extremely difficult due to the geographical factors. According to a study, it is quite cumbersome and costly for an ‘adult’ to learn new language than a child. In the recent predictions, speech to speech translation has been placed as one of the ten technologies that will change the world.Īll the languages prevailing in our world have different origins and set of their native mother tongue is also quite discrete. Speech translation technology-being able to speak and have one’s words translated automatically into the other person’s language-has long been a dream of humankind. Further, the task of bridging the Digital-divide can never be accomplished in real sense without breaking the language barriers with an intelligent system or machines. This is actually one of the great challenges before the Information Technologists to overcome language barriers across the global community, and enable them to express themselves in real time. The global scenario adds the demand of communication among speakers of different languages. Owing to this era of global and border less economy, the information exchange has become inevitable and speech is the traditional and best way for the same. Technical details of this first ever effort, modules and their performance in the communication system have been discussed. The language specific technology and the parallel corpora and the speech unit (segmental) database developed have been described. The three key modules namely Speech Recognition, Language Translation and Speech Synthesis required for Hindi are being designed, developed and implemented by CDAC, Noida as Indian counterpart in the project. The present paper describes a major international and inter-institutional effort in this direction-in which an attempt is being made to automate speech translation among 23 Asian, Middle East and European languages including Hindi through a consortium project led by NICT Japan. Worldwide efforts are being made to achieve this goal and implement it practically for use by common man. Speech to speech translation is one such system that can play important role by facilitating communication between persons speaking different languages. Hence we need a system that can bridge this language barrier. If either of the side is unaware of the language of communication, the cycle will be incomplete. Be it a conversation, dialogue, speech, presentations or any general talks, we use speech to make other as well as ourselves understand thoughts and actions. Now, it’s time we make our videos accessible.An average person speaks 11000–25000 words per day making speech the most common way of expressing ourselves. YouTube, Instagram, TikTok, and other streaming video apps are accessible globally. As a creator, don’t block people from becoming your viewer, your follower, a part of your community. Making videos more accessible is fundamental to content, connection, and communication. “Lost in translation” will now be lost in our memories. In seconds, you’ll have your video automatically translated with subtitles. Simply upload your video, select the language you want to translate to from a list over 60 different languages. Kapwing’s online video translator lets you generate subtitles that are automatically translated in real time. ![]() ![]() Online transcribers today is only one step closer to accessibility. Today, most streaming platforms provide auto-transcribers like YouTube’s auto-generated captions and TikTok’s automatic caption generator. The problem is: there’s a language barrier. Oftentimes we find funny TikTok videos, delicious recipes on YouTube, or Facebook Reels life hacks that we want to show our parents, friends, or family.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |